Deuteronômio 33:25
“Ferro e bronze teu calçado, E como teus dias tua força.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Deuteronômio 33:25 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
American Standard Version (ASV)English
Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Eisen und Erz seien deine Riegel, und wie deine Tage, so deine Kraft!
Reina-Valera (RV)Español
Hierro y metal tu calzado, y como tus días tu fortaleza.
Bíblia Livre (BL)Português
Ferro e bronze teu calçado, E como teus dias tua força.
Nova Versão (NVA)Português
Que as pilastras da cidade sejam de ferro e bronze; assim como os teus dias, tão longa será tua segurança.
📖 Deuteronômio 33:25 em contexto
23E a Naftali disse: Naftali, saciado de benevolência, E cheio da bênção do SENHOR, Possui o ocidente e o sul,
24E a Aser disse: Bendito Aser em filhos: Agradável será a seus irmãos, E molhará em azeite seu pé.
25Ferro e bronze teu calçado, E como teus dias tua força.
26Não há como o Deus de Jesurum, Montado sobre os céus para tua ajuda, E sobre as nuvens com sua grandeza.
27O eterno Deus é teu refúgio E aqui abaixo os braços eternos; Ele expulsará de diante de ti ao inimigo, E dirá: Destrói.
Leia Deuteronômio 33 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS