Deuteronômio 28:28
“O SENHOR te ferirá com loucura, e com cegueira, e com confusão de coração.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Deuteronômio 28:28 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The Lord shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
American Standard Version (ASV)English
Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova wird dich schlagen mit Wahnsinn und mit Blindheit und mit Erstarrung des Herzens;
Reina-Valera (RV)Español
Jehová te herirá con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazón.
Bíblia Livre (BL)Português
O SENHOR te ferirá com loucura, e com cegueira, e com confusão de coração.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh te atacará com loucura, com cegueira, e com confusão mental.
📖 Deuteronômio 28:28 em contexto
26E será teu corpo morto por comida a toda ave do céu, e animal da terra, e não haverá quem as espante.
27O SENHOR te ferirá da praga do Egito, e com tumores, e com sarna, e com coceira, de que não possas ser curado.
28O SENHOR te ferirá com loucura, e com cegueira, e com confusão de coração.
29E apalparás ao meio-dia, como apalpa o cego na escuridão, e não serás próspero em teus caminhos: e nunca serás a não ser somente oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.
30Tu te casarás com mulher, e outro homem dormirá com ela; edificarás casa, e não habitarás nela; plantarás vinha, e não a vindimarás.
Leia Deuteronômio 28 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS