Deuteronômio 20:10
“Quando te aproximares a uma cidade para combatê-la, lhe oferecerás a paz.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Deuteronômio 20:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
American Standard Version (ASV)English
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn du dich einer Stadt näherst, wider sie zu streiten, so sollst du ihr Frieden anbieten.
Reina-Valera (RV)Español
Cuando te acercares á una ciudad para combatirla, le intimarás la paz.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando te aproximares a uma cidade para combatê-la, lhe oferecerás a paz.
Nova Versão (NVA)Português
Quando vós marchardes para atacar uma cidade, fazei a eles uma oferta de paz.
📖 Deuteronômio 20:10 em contexto
8E tornarão os oficiais a falar ao povo, e dirão: Quem é homem medroso e tenro de coração? Vá, e volte-se à sua casa, e não derreta o coração de seus irmãos, como seu coração.
9E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então os capitães dos exércitos mandarão diante do povo.
10Quando te aproximares a uma cidade para combatê-la, lhe oferecerás a paz.
11E será que, se te responder, Paz, e te abrir, todo o povo que nela for achado te serão tributários, e te servirão.
12Mas se não fizer paz contigo, e empreender contigo guerra, e a cercares,
Leia Deuteronômio 20 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS