Baixar grátis
Deuteronômio 2:10
“(Os emins habitaram nela antes, povo grande, e numeroso, e alto como gigantes:”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Deuteronômio 2:10 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
American Standard Version (ASV)English
(The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Emim wohnten vordem darin, ein großes und zahlreiches und hohes Volk, wie die Enakim.
Reina-Valera (RV)Español
(Los Emimeos habitaron en ella antes, pueblo grande, y numeroso, y alto como gigantes:
Bíblia Livre (BL)Português
(Os emins habitaram nela antes, povo grande, e numeroso, e alto como gigantes:
Nova Versão (NVA)Português
(Habitaram anteriormente lá, os emins, povo numeroso e de grande estatura — tão altos quanto os anaqueus;

📖 Deuteronômio 2:10 em contexto

8E passamos por nossos irmãos os filhos de Esaú, que habitavam em Seir, pelo caminho da planície de Elate e de Eziom-Geber. E voltamos, e passamos caminho do deserto de Moabe.
9E o SENHOR me disse: Não perturbeis a Moabe, nem te empenhes com eles em guerra, que não te darei possessão de sua terra; porque eu dei a Ar por herança aos filhos de Ló.
10(Os emins habitaram nela antes, povo grande, e numeroso, e alto como gigantes:
11Por gigantes eram eles também contados, como os anaquins; e os moabitas os chamam emins.
12E em Seir habitaram antes os horeus, aos quais os filhos de Esaú expulsaram; e os destruíram de diante de si, e moraram em lugar deles; como fez Israel na terra de sua possessão que lhes deu o SENHOR.)
Padre Leo

Leia Deuteronômio 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS