Baixar grátis
Deuteronômio 14:9
“Isto comereis de tudo o que está na água: todo o que tem barbatana e escama comereis;”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Deuteronômio 14:9 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
American Standard Version (ASV)English
These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dieses sollt ihr essen von allem, was in den Wassern ist: Alles, was Floßfedern und Schuppen hat, sollt ihr essen;
Reina-Valera (RV)Español
Esto comeréis de todo lo que está en el agua: todo lo que tiene aleta y escama comeréis;
Bíblia Livre (BL)Português
Isto comereis de tudo o que está na água: todo o que tem barbatana e escama comereis;
Nova Versão (NVA)Português
Das coisas que estão na água, podereis comer qualquer coisa que tenha barbatanas e escamas;

📖 Deuteronômio 14:9 em contexto

7Porém estes não comereis dos que ruminam, ou têm unha fendida: camelo, e lebre, e coelho, porque ruminam, mas não têm unha fendida, vos serão impuros;
8Nem porco: porque tem unha fendida, mas não rumina, vos será impuro. Da carne destes não comereis, nem tocareis seus corpos mortos.
9Isto comereis de tudo o que está na água: todo o que tem barbatana e escama comereis;
10Mas todo o que não tiver barbatana e escama, não comereis: impuro vos será.
11Toda ave limpa comereis.
Padre Leo

Leia Deuteronômio 14 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS