Deuteronômio 12:22
“O mesmo que se come o corço e o cervo, assim as comerás: o impuro e o limpo comerão também delas.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Deuteronômio 12:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
American Standard Version (ASV)English
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
gerade so wie die Gazelle und der Hirsch gegessen werden, also magst du es essen: Der Unreine und der Reine mögen es gleicherweise essen.
Reina-Valera (RV)Español
Lo mismo que se come el corzo y el ciervo, así las comerás: el inmundo y el limpio comerán también de ellas.
Bíblia Livre (BL)Português
O mesmo que se come o corço e o cervo, assim as comerás: o impuro e o limpo comerão também delas.
Nova Versão (NVA)Português
Comerás do mesmo modo com que se come a gazela e o cervo. Tanto a pessoa impura como o pura poderão comer deles.
📖 Deuteronômio 12:22 em contexto
20Quando o SENHOR teu Deus alargar teu termo, como ele te disse, e tu disseres: Comerei carne, porque desejou tua alma comê-la, conforme todo o desejo de tua alma comerás carne.
21Quando estiver longe de ti o lugar que o SENHOR teu Deus houver escolhido, para pôr ali seu nome, matarás de tuas vacas e de tuas ovelhas, que o SENHOR te houver dado, como te mandei eu, e comerás em tuas portas segundo tudo o que desejar tua alma.
22O mesmo que se come o corço e o cervo, assim as comerás: o impuro e o limpo comerão também delas.
23Somente que te esforces a não comer sangue: porque o sangue é a alma; e não hás de comer a alma juntamente com sua carne.
24Não o comerás: em terra o derramarás como água.
Leia Deuteronômio 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS