Daniel 8:21
“Porém o bode peludo é o rei da Grécia; e o chifre grande que tinha entre seus olhos é o primeiro rei.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Daniel 8:21 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
American Standard Version (ASV)English
And the rough he-goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der zottige Ziegenbock ist der König von Griechenland; und das große Horn, das zwischen seinen Augen war, ist der erste König.
Reina-Valera (RV)Español
Y el macho cabrío es el rey de Javán: y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém o bode peludo é o rei da Grécia; e o chifre grande que tinha entre seus olhos é o primeiro rei.
Nova Versão (NVA)Português
O bode é o rei da Grécia. O grande chifre entre seus olhos é o primeiro rei.
📖 Daniel 8:21 em contexto
19E disse: Eis que eu te farei saber o que irá acontecer no fim da ira; pois será no tempo certo, o fim.
20Aquele carneiro que viste com dois chifres, são os reis da Média e da Pérsia.
21Porém o bode peludo é o rei da Grécia; e o chifre grande que tinha entre seus olhos é o primeiro rei.
22E quanto a ter sido quebrado, e terem surgido quatro em seu lugar, significa que quatro reinos surgirão daquela nação, mas não com a força dele.
23E ao fim do império deles, quando os transgressores se acabarem, se levantará um rei de rosto feroz, e entendido em astúcias.
Leia Daniel 8 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS