Baixar grátis
Colossenses 4:18
“Esta saudação é da minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça esteja convosco.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Colossenses 4:18 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen. Written from Rome to the Colossians by Tychicus and Onesimus.
American Standard Version (ASV)English
The salutation of me Paul with mine own hand. Remember my bonds. Grace be with you.
Open English Bible (OEB)English
I, Paul, add this greeting in my own handwriting. Remember these chains of mine. God’s blessing be with you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Gedenket meiner Bande. Die Gnade sei mit euch!
Reina-Valera (RV)Español
La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén. Escrita de Roma á los Colosenses; enviada con Tichîco y Onésimo.
Bíblia Livre (BL)Português
Esta saudação é da minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça esteja convosco.
Nova Versão (NVA)Português
Estas saudações são de meu próprio punho, Paulo. Lembrai das minhas algemas. A graça seja convosco.

📖 Colossenses 4:18 em contexto

16E depois que esta carta for lida entre vós, fazei que ela também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vós leiais também a de Laodiceia.
17E dizei a Árquipo: Presta atenção ao trabalho que recebeste do Senhor, para que o cumpras.
18Esta saudação é da minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça esteja convosco.
Padre Leo

Leia Colossenses 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS