Baixar grátis
Colossenses 4:15
“Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e também a Ninfa, e à igreja que está na casa dela.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Colossenses 4:15 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
American Standard Version (ASV)English
Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.
Open English Bible (OEB)English
Give my greeting to the followers at Laodicea, and to Nymphe, and to the church that meets at her house.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Grüßet die Brüder in Laodicäa, und Nymphas und die Versammlung, die in seinem Hause ist.
Reina-Valera (RV)Español
Saludad á los hermanos que están en Laodicea, y á Nimfas, y á la iglesia que está en su casa.
Bíblia Livre (BL)Português
Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e também a Ninfa, e à igreja que está na casa dela.
Nova Versão (NVA)Português
Cumprimentai os irmãos de Laodiceia, e Ninfa e a igreja que está em sua casa.

📖 Colossenses 4:15 em contexto

13Pois dou testemunho dele de que ele tem trabalhado muito por vós, pelos que estão em Laodiceia, e pelos que estão em Hierápolis.
14Lucas, o médico amado, vos saúda; e também Demas.
15Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e também a Ninfa, e à igreja que está na casa dela.
16E depois que esta carta for lida entre vós, fazei que ela também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vós leiais também a de Laodiceia.
17E dizei a Árquipo: Presta atenção ao trabalho que recebeste do Senhor, para que o cumpras.
Padre Leo

Leia Colossenses 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS