Cânticos 8:13
“Ele : Ó tu que habitas nos jardins, teus colegas prestam atenção à tua voz: faze com que eu também possa ouvi-la.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Cânticos 8:13 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.
American Standard Version (ASV)English
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Bewohnerin der Gärten, die Genossen horchen auf deine Stimme; laß sie mich hören!
Reina-Valera (RV)Español
Oh tú la que moras en los huertos, los compañeros escuchan tu voz: házmela oir.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele : Ó tu que habitas nos jardins, teus colegas prestam atenção à tua voz: faze com que eu também possa ouvi-la.
Nova Versão (NVA)Português
"Vós que viveis nos jardins, meus companheiros estão ouvindo sua voz; deixe-me ser o único que ouve também". A jovem mulher falando para seu amante:
📖 Cânticos 8:13 em contexto
11Salomão teve uma vinha em Baal-Hamom; ele entregou esta vinha a uns guardas, e cada um lhe trazia como faturamento de seus frutos mil moedas de prata.
12Minha vinha, que me pertence, está à minha disposição; as mil moedas de prata são para ti, Salomão, e duzentas para os guardas de teu fruto.
13Ele : Ó tu que habitas nos jardins, teus colegas prestam atenção à tua voz: faze com que eu também possa ouvi-la.
14Ela : Vem depressa, meu amado! E faze-te semelhante ao corço, ao filhote de cervos, nas montanhas de ervas aromáticas!
Leia Cânticos 8 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS