Baixar grátis
Apocalipse 3:15
“Eu conheço as tuas obras, que tu nem és frio, nem quente; melhor seria que tu fosses frio ou quente!”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Apocalipse 3:15 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
American Standard Version (ASV)English
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Open English Bible (OEB)English
I know your life; I know that you are neither cold nor hot. If only you were either cold or hot!
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich kenne deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest!
Reina-Valera (RV)Español
Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. ¡Ojalá fueses frío, ó caliente!
Bíblia Livre (BL)Português
Eu conheço as tuas obras, que tu nem és frio, nem quente; melhor seria que tu fosses frio ou quente!
Nova Versão (NVA)Português
Conheço tuas obras: não és nem frio nem quente; quem dera fosses frio ou quente!

📖 Apocalipse 3:15 em contexto

13Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
14E escreve ao anjo da igreja dos laodicenses: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o principal da criação de Deus;
15Eu conheço as tuas obras, que tu nem és frio, nem quente; melhor seria que tu fosses frio ou quente!
16Portanto porque tu és morno, e nem frio nem quente, eu te vomitarei da minha boca.
17Porque tu dizes: Eu sou rico, e tenho me enriquecido, e de nada tenho falta; E não sabes que estás miserável, coitado, pobre, cego e nu.
Padre Leo

Leia Apocalipse 3 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS