2 Samuel 22:8
“A terra se moveu, e tremeu; Os fundamentos dos céus foram movidos, E se estremeceram, porque ele se irou.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 2 Samuel 22:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
American Standard Version (ASV)English
Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da wankte und bebte die Erde; die Grundfesten des Himmels zitterten und wankten, weil er entbrannt war.
Reina-Valera (RV)Español
La tierra se removió, y tembló; los fundamentos de los cielos fueron movidos, y se estremecieron, porque él se airó.
Bíblia Livre (BL)Português
A terra se moveu, e tremeu; Os fundamentos dos céus foram movidos, E se estremeceram, porque ele se irou.
Nova Versão (NVA)Português
Então, a terra sacudiu e tremeu. Os fundamentos dos céus tremeram e foram abalados, porque Deus estava irado.
📖 2 Samuel 22:8 em contexto
6As cordas do mundo dos mortos me rodearam, e laços de morte me tomaram desprevenido.
7Tive angústia, invoquei ao SENHOR, E clamei a meu Deus: E ele ouviu minha voz desde seu templo; Chegou meu clamor a seus ouvidos.
8A terra se moveu, e tremeu; Os fundamentos dos céus foram movidos, E se estremeceram, porque ele se irou.
9Subiu fumaça de suas narinas, E de sua boca fogo consumidor, Pelo qual se acenderam carvões.
10E abaixo os céus, e desceu: Uma escuridão debaixo de seus pés.
Leia 2 Samuel 22 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS