Baixar grátis
2 Samuel 14:8
“Então o rei disse à mulher: Vai-te à tua casa, que eu mandarei acerca de ti.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 2 Samuel 14:8 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
American Standard Version (ASV)English
And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach der König zu dem Weibe: Gehe nach deinem Hause, und ich werde deinethalben gebieten.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces el rey dijo á la mujer: Vete á tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Então o rei disse à mulher: Vai-te à tua casa, que eu mandarei acerca de ti.
Nova Versão (NVA)Português
Então, o rei disse à mulher: "Vai para a tua casa, e eu ordenarei que algo seja feito por ti."

📖 2 Samuel 14:8 em contexto

6E tua serva tinha dois filhos e os dois brigaram no campo; e não havendo quem os separasse, feriu o um à outra, e o matou.
7E eis que toda a parentela se levantou contra tua serva, dizendo: Entrega ao que matou a seu irmão, para que lhe façamos morrer pela vida de seu irmão a quem ele matou, e tiremos também o herdeiro. Assim apagarão a brasa que me restou, não deixaram a meu marido nome nem remanescente sobre a terra.
8Então o rei disse à mulher: Vai-te à tua casa, que eu mandarei acerca de ti.
9E a mulher de Tecoa disse ao rei: Rei senhor meu, a maldade seja sobre mim e sobre a casa de meu pai; mas o rei e seu trono sem culpa.
10E o rei disse: Ao que falar contra ti, traze-o a mim, que não te tocará mais.
Padre Leo

Leia 2 Samuel 14 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS