Baixar grátis
2 Samuel 14:5
“E o rei disse: Que tens? E ela respondeu: Eu à verdade sou uma mulher viúva e meu marido é morto.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 2 Samuel 14:5 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
American Standard Version (ASV)English
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der König sprach zu ihr: Was ist dir? Und sie sprach: Fürwahr, ich bin eine Witwe, und mein Mann ist gestorben.
Reina-Valera (RV)Español
Y el rey le dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo á la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto.
Bíblia Livre (BL)Português
E o rei disse: Que tens? E ela respondeu: Eu à verdade sou uma mulher viúva e meu marido é morto.
Nova Versão (NVA)Português
O rei disse a ela: "O que está errado?". Ela respondeu: "A verdade é que sou uma viúva, meu marido está morto.

📖 2 Samuel 14:5 em contexto

3E entrando ao rei, fala com ele desta maneira. E pôs Joabe as palavras em sua boca.
4Entrou, pois, aquela mulher de Tecoa ao rei, e prostrando-se em terra sobre seu rosto fez reverência, e disse: Ó rei, socorre-me!
5E o rei disse: Que tens? E ela respondeu: Eu à verdade sou uma mulher viúva e meu marido é morto.
6E tua serva tinha dois filhos e os dois brigaram no campo; e não havendo quem os separasse, feriu o um à outra, e o matou.
7E eis que toda a parentela se levantou contra tua serva, dizendo: Entrega ao que matou a seu irmão, para que lhe façamos morrer pela vida de seu irmão a quem ele matou, e tiremos também o herdeiro. Assim apagarão a brasa que me restou, não deixaram a meu marido nome nem remanescente sobre a terra.
Padre Leo

Leia 2 Samuel 14 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS