Baixar grátis
1 Samuel 17:56
“Vive tua alma, ó rei, que não o sei. E o rei disse: Pergunta, pois, de quem é filho aquele rapaz.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Samuel 17:56 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the king said, Enquire thou whose son the stripling is.
American Standard Version (ASV)English
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der König sprach: Frage du, wessen Sohn der junge Mann ist.
Reina-Valera (RV)Español
Vive tu alma, oh rey, que no lo sé. Y el rey dijo: Pregunta pues de quién es hijo aquel mancebo.
Bíblia Livre (BL)Português
Vive tua alma, ó rei, que não o sei. E o rei disse: Pergunta, pois, de quem é filho aquele rapaz.
Nova Versão (NVA)Português
O rei disse: "Pergunta a quem deve saber, de quem este é filho".

📖 1 Samuel 17:56 em contexto

54E Davi tomou a cabeça do filisteu, e trouxe-a a Jerusalém, mas pôs suas armas em sua tenda.
55E quando Saul viu a Davi que saía a encontrar-se com o filisteu, disse a Abner general do exército: Abner, de quem é filho aquele rapaz? E Abner respondeu:
56Vive tua alma, ó rei, que não o sei. E o rei disse: Pergunta, pois, de quem é filho aquele rapaz.
57E quando Davi voltava de matar ao filisteu, Abner o tomou, e levou-o diante de Saul, tendo a cabeça do filisteu em sua mão.
58E disse-lhe Saul: Rapaz, de quem és filho? E Davi respondeu: Eu sou filho de teu servo Jessé de Belém.
Padre Leo

Leia 1 Samuel 17 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS