Baixar grátis
1 Samuel 17:21
“Porque tanto os israelitas como os filisteus estavam em ordem de batalha, esquadrão contra esquadrão.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Samuel 17:21 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
American Standard Version (ASV)English
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Israel und die Philister stellten sich auf, Schlachtreihe gegen Schlachtreihe.
Reina-Valera (RV)Español
Porque así los Israelitas como los Filisteos estaban en ordenanza, escuadrón contra escuadrón.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque tanto os israelitas como os filisteus estavam em ordem de batalha, esquadrão contra esquadrão.
Nova Versão (NVA)Português
E Israel e os filisteus se alinharam para a batalha, exército contra exército.

📖 1 Samuel 17:21 em contexto

19E Saul e eles e todos os de Israel, estavam no vale de Elá, lutando com os filisteus.
20Levantou-se, pois, Davi de manhã, e deixando as ovelhas ao cuidado de um guarda, foi-se com sua carga, como Jessé lhe havia mandado; e chegou ao entrincheiramento do exército, o qual havia saído em ordem de batalha, e tocava alarme para a luta.
21Porque tanto os israelitas como os filisteus estavam em ordem de batalha, esquadrão contra esquadrão.
22E Davi deixou de sobre si a carga em mão do que guardava a bagagem, e correu ao esquadrão; e chegado que houve, perguntava por seus irmãos, se estavam bem.
23E estando ele falando com eles, eis que aquele homem que se punha em meio dos dois acampamentos, que se chamava Golias, o filisteu de Gate, saiu dos esquadrões dos filisteus, e falou as mesmas palavras; as quais ouviu Davi.
Padre Leo

Leia 1 Samuel 17 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS