1 Reis 3:24
“E disse o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram ao rei uma espada.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 3:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
American Standard Version (ASV)English
And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der König sprach: Holet mir ein Schwert. Und man brachte das Schwert vor den König.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo el rey: Traedme un cuchillo. Y trajeron al rey un cuchillo.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram ao rei uma espada.
Nova Versão (NVA)Português
O rei disse: "Trazei-me uma espada". Assim, eles trouxeram uma espada diante do rei.
📖 1 Reis 3:24 em contexto
22Então a outra mulher disse: Não; meu filho é o que vive, e teu filho é o morto. E a outra voltou a dizer: Não; teu filho é o morto, e meu filho é o que vive. Assim falavam diante do rei.
23O rei então disse: Esta disse: Meu filho é o que vive, e teu filho é o morto: e a outra disse: Não, mas o teu é o morto, e meu filho é o que vive.
24E disse o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram ao rei uma espada.
25Em seguida o rei disse: Parti por meio o menino vivo, e dai a metade à uma, e a outra metade à outra.
26Então a mulher cujo era o filho vivo, falou ao rei (porque suas entranhas se lhe comoveram por seu filho), e disse: Ah, senhor meu! Dai a esta o menino vivo, e não o mateis. Mas a outra disse: nem a mim nem a ti; parti-o.
Leia 1 Reis 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS