1 Reis 2:45
“E o rei Salomão será bendito, e o trono de Davi será firme perpetuamente diante do SENHOR.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 2:45 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.
American Standard Version (ASV)English
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber der König Salomo wird gesegnet sein, und der Thron Davids wird feststehen vor Jehova ewiglich.
Reina-Valera (RV)Español
Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E o rei Salomão será bendito, e o trono de Davi será firme perpetuamente diante do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Todavia o rei Salomão será abençoado, e o trono de Davi será estabelecido perante Yahweh para sempre".
📖 1 Reis 2:45 em contexto
43Por que, pois, não guardaste o juramento do SENHOR, e o mandamento que eu te impus?
44Disse ademais o rei a Simei: Tu sabes todo o mal, o qual teu coração bem sabe que cometeste contra meu pai Davi; o SENHOR, pois, retribuiu o mal sobre a tua cabeça.
45E o rei Salomão será bendito, e o trono de Davi será firme perpetuamente diante do SENHOR.
46Então o rei mandou a Benaia filho de Joiada, o qual saiu e feriu-lhe; e morreu. E o reino foi confirmado na mão de Salomão.
Leia 1 Reis 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS