1 Reis 17:5
“E ele foi, e fez conforme à palavra do SENHOR; pois se foi e assentou junto ao ribeiro de Querite, que está antes do Jordão.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 17:5 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
So he went and did according unto the word of the Lord: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
American Standard Version (ASV)English
So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er ging hin und tat nach dem Worte Jehovas: er ging hin und blieb am Bache Krith, der vor dem Jordan ist.
Reina-Valera (RV)Español
Y él fué, é hizo conforme á la palabra de Jehová; pues se fué y asentó junto al arroyo de Cherith, que está antes del Jordán.
Bíblia Livre (BL)Português
E ele foi, e fez conforme à palavra do SENHOR; pois se foi e assentou junto ao ribeiro de Querite, que está antes do Jordão.
Nova Versão (NVA)Português
Então Elias foi e fez como a palavra de Yahweh ordenou. Ele foi viver ao lado do ribeiro Querite, no lado leste do Jordão.
📖 1 Reis 17:5 em contexto
3Aparta-te daqui, e volta-te ao oriente, e esconde-te no ribeiro de Querite, que está diante do Jordão;
4E beberás do ribeiro; e eu ei mandado aos corvos que te deem ali de comer.
5E ele foi, e fez conforme à palavra do SENHOR; pois se foi e assentou junto ao ribeiro de Querite, que está antes do Jordão.
6E os corvos lhe traziam pão e carne pela manhã, e pão e carne à tarde; e bebia do ribeiro.
7Passados alguns dias, secou-se o ribeiro; porque não havia chovido sobre a terra.
Leia 1 Reis 17 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS