1 Coríntios 15:55
“Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Onde está, ó mundo dos mortos, a tua vitória?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 15:55 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?
American Standard Version (ASV)English
O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?
Open English Bible (OEB)English
‘death has been swallowed up in victory! Where, Death, is your victory? Where, death, is your sting?’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
"Wo ist, o Tod, dein Stachel? Wo ist, o Tod, dein Sieg?"
Reina-Valera (RV)Español
¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿dónde, oh sepulcro, tu victoria?
Bíblia Livre (BL)Português
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Onde está, ó mundo dos mortos, a tua vitória?
Nova Versão (NVA)Português
"Morte, onde está a tua vitória?". "Morte, onde está o teu aguilhão?".
📖 1 Coríntios 15:55 em contexto
53Porque é necessário que este corpo corruptível vista a incorrupção, e este corpo mortal vista a imortalidade.
54E quando este corpo se vestir de incorrupção, e este corpo mortal se vestir de imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrita: Na vitória, a morte é tragada.
55Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Onde está, ó mundo dos mortos, a tua vitória?
56O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a Lei.
57Mas graças a Deus, que nos dá vitória por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
Leia 1 Coríntios 15 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS