1 Coríntios 15:34
“Despertai para a justiça, e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus. Eu digo isto para vossa vergonha.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 15:34 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
American Standard Version (ASV)English
Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.
Open English Bible (OEB)English
Wake up to a righteous life, and cease to sin. There are some who have no true knowledge of God. I speak in this way to shame you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Werdet rechtschaffen nüchtern und sündiget nicht, denn etliche sind in Unwissenheit über Gott; zur Beschämung sage ich's euch.
Reina-Valera (RV)Español
Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen á Dios: para vergüenza vuestra hablo.
Bíblia Livre (BL)Português
Despertai para a justiça, e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus. Eu digo isto para vossa vergonha.
Nova Versão (NVA)Português
Tornai-vos sóbrios! Vivei justamente! Não pequeis. Pois, alguns de vós não têm conhecimento de Deus. Digo isto para vossa vergonha.
📖 1 Coríntios 15:34 em contexto
32Se por motivo humano lutei contra feras em Éfeso, qual é o meu proveito? Se os mortos não ressuscitam, comamos e bebamos, que amanhã morreremos.
33Não erreis. As más companhias corrompem os bons costumes.
34Despertai para a justiça, e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus. Eu digo isto para vossa vergonha.
35Mas alguém dirá: Como ressuscitarão os mortos? E com que corpo virão?
36Louco, o que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.
Leia 1 Coríntios 15 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS