1 Coríntios 14:28
“Mas se não houver intérprete, cale-se na igreja, fale porém consigo mesmo, e com Deus.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 14:28 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
American Standard Version (ASV)English
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
Open English Bible (OEB)English
If there is no one able to interpret what is said, they should remain silent at the meeting of the church, and speak to themselves and to God.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn aber kein Ausleger da ist, so schweige er in der Versammlung, rede aber sich selbst und Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Y si no hubiere intérprete, calle en la iglesia, y hable á sí mismo y á Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas se não houver intérprete, cale-se na igreja, fale porém consigo mesmo, e com Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Contudo, se não há ninguém para interpretar, que cada um permaneça em silêncio na igreja. Deixe que ele fale sozinho consigo mesmo e com Deus.
📖 1 Coríntios 14:28 em contexto
26Então o que há, irmãos? Quando vos reunis, tem cada um de vós salmo, tem doutrina, tem língua estranha ,tem revelação, tem interpretação, tudo se faça para edificação.
27E se alguém falar em língua estranha , sejam dois, ou no máximo três, e alternando-se, e um que interprete.
28Mas se não houver intérprete, cale-se na igreja, fale porém consigo mesmo, e com Deus.
29E falem dois ou três profetas, e os outros julguem.
30Mas se a outro, que estiver sentada, for revelada alguma coisa , cale-se o primeiro.
Leia 1 Coríntios 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS