1 Coríntios 12:1
“E quanto aos dons espirituais, irmãos, não quero que sejais ignorantes.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 12:1 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
American Standard Version (ASV)English
Now concerning spiritualgifts, brethren, I would not have you ignorant.
Open English Bible (OEB)English
In the next place, friends, I do not want you to be ignorant about spiritual gifts.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Was aber die geistlichen Gaben betrifft, Brüder, so will ich nicht, daß ihr unkundig seid.
Reina-Valera (RV)Español
Y ACERCA de los dones espirituales, no quiero, hermanos, que ignoréis.
Bíblia Livre (BL)Português
E quanto aos dons espirituais, irmãos, não quero que sejais ignorantes.
Nova Versão (NVA)Português
Sobre os dons espirituais, irmãos, eu não quero que sejais desinformados.
📖 1 Coríntios 12:1 em contexto
1E quanto aos dons espirituais, irmãos, não quero que sejais ignorantes.
2Vós sabeis que éreis gentios, vós vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis guiados.
3Por isso eu vos deixo claro que ninguém que fala pelo Espírito de Deus chama a Jesus de maldito; e ninguém pode dizer que Jesus é o Senhor, a não ser pelo Espírito Santo.
Leia 1 Coríntios 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS