Santiago 2:26
“Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras es muerta.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Santiago 2:26 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
American Standard Version (ASV)English
For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
Open English Bible (OEB)English
Exactly as a body is dead without a spirit, so faith is dead without actions.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn wie der Leib ohne Geist tot ist, also ist auch der Glaube ohne die Werke tot.
Reina-Valera (RV)Español
Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras es muerta.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras está morta.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, assim como o corpo separado do espírito é morto, da mesma forma a fé separada das obras é morta.
📖 Santiago 2:26 en contexto
24Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe.
25Asimismo también Rahab la ramera, ¿no fué justificada por obras, cuando recibió los mensajeros, y los echó fuera por otro camino?
26Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras es muerta.
Lee Santiago 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS