Santiago 1:24
“Porque él se consideró á sí mismo, y se fué, y luego se olvidó qué tal era.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Santiago 1:24 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
American Standard Version (ASV)English
for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was.
Open English Bible (OEB)English
They look at themselves, then go on their way,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn er hat sich selbst betrachtet und ist weggegangen, und er hat alsbald vergessen, wie er beschaffen war.
Reina-Valera (RV)Español
Porque él se consideró á sí mismo, y se fué, y luego se olvidó qué tal era.
Bíblia Livre (BL)Português
porque observou a si mesmo e saiu, e logo se esqueceu de como era.
Nova Versão (NVA)Português
Ele olha o próprio rosto, vai embora, e logo se esquece de como ele era.
📖 Santiago 1:24 en contexto
22Mas sed hacedores de la palabra, y no tan solamente oidores, engañándoos á vosotros mismos.
23Porque si alguno oye la palabra, y no la pone por obra, este tal es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural.
24Porque él se consideró á sí mismo, y se fué, y luego se olvidó qué tal era.
25Mas el que hubiere mirado atentamente en la perfecta ley, que es la de la libertad, y perseverado en ella, no siendo oidor olvidadizo, sino hacedor de la obra, este tal será bienaventurado en su hecho.
26Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino engañando su corazón, la religión del tal es vana.
Lee Santiago 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS