Descargar gratis
Salmos 98:9
“Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Salmos 98:9 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
American Standard Version (ASV)English
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
Open English Bible (OEB)English
before the Lord for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with equity.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Reina-Valera (RV)Español
Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.
Bíblia Livre (BL)Português
Diante do SENHOR, porque ele vem para julgar a terra; ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos de forma correta.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh está vindo julgar a terra; Ele julgará o mundo com justiça e as nações com equidade.

📖 Salmos 98:9 en contexto

7Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
8Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
9Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.
Padre Leo

Lee Salmos 98 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS