Salmos 68:13
“Bien que fuisteis echados entre los tiestos, seréis como las alas de la paloma cubierta de plata, y sus plumas con amarillez de oro.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 68:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
American Standard Version (ASV)English
When ye lie among the sheepfolds, It is asthe wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
Open English Bible (OEB)English
dove’s wings covered with silver and pinions with shimmer of gold,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ihr zwischen den Hürden lieget, werdet ihr sein wie die Flügel einer Taube, die überzogen sind mit Silber, und ihre Schwingen mit grüngelbem Golde.
Reina-Valera (RV)Español
Bien que fuisteis echados entre los tiestos, seréis como las alas de la paloma cubierta de plata, y sus plumas con amarillez de oro.
Bíblia Livre (BL)Português
Ainda que estivésseis cercados por ambos os lados, estais protegidos como que por asas de pomba, cobertas de prata, e suas penas revestidas de ouro.
Nova Versão (NVA)Português
Quando alguns de vós ficastes entre os currais, por que fizestes isso?
📖 Salmos 68:13 en contexto
11El Señor daba palabra: de las evangelizantes había grande ejército.
12Huyeron, huyeron reyes de ejércitos; y las que se quedaban en casa partían los despojos.
13Bien que fuisteis echados entre los tiestos, seréis como las alas de la paloma cubierta de plata, y sus plumas con amarillez de oro.
14Cuando esparció el Omnipotente los reyes en ella, emblanquecióse ésta como la nieve en Salmón.
15Monte de Dios es el monte de Basán; monte alto el de Basán.
Lee Salmos 68 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS