Descargar gratis
Salmos 60:3
“Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Salmos 60:3 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Open English Bible (OEB)English
You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
Reina-Valera (RV)Español
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
Bíblia Livre (BL)Português
Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
Nova Versão (NVA)Português
Tu mostraste coisas severas a Teu povo; fizeste-nos beber o vinho cambaleante.

📖 Salmos 60:3 en contexto

1Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salinas doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete á nosotros.
2Hiciste temblar la tierra, abrístela: sana sus quiebras, porque titubea.
3Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
4Has dado á los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah.)
5Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
Padre Leo

Lee Salmos 60 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS