Descargar gratis
Salmos 60:10
“Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Salmos 60:10 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
American Standard Version (ASV)English
Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
Open English Bible (OEB)English
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast, und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
Reina-Valera (RV)Español
Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Bíblia Livre (BL)Português
Não serás tu, ó Deus, que tinha nos rejeitado? Não saías tu, ó Deus, com nossos exércitos?
Nova Versão (NVA)Português
Não foste Tu, ó Deus, que nos rejeitaste? Tu não tens ido com nosso exército para a batalha.

📖 Salmos 60:10 en contexto

8Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato: haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
9¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿quién me llevará hasta Idumea?
10Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
11Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
12En Dios haremos proezas; y él hollará nuestros enemigos.
Padre Leo

Lee Salmos 60 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS