Salmos 30:3
“Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro, dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 30:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
American Standard Version (ASV)English
O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
Open English Bible (OEB)English
You have brought me up, Lord, from Sheol, from my way to the pit back to life you have called me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova! Du hast meine Seele aus dem Scheol heraufgeführt, hast mich belebt aus denen, die in die Grube hinabfahren.
Reina-Valera (RV)Español
Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro, dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura.
Bíblia Livre (BL)Português
SENHOR, tu levantaste minha alma para fora do mundo dos mortos; tu guardaste minha vida, para que eu não descesse à sepultura.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh, Tu tiraste a minha alma do Sheol, Tu me mantiveste vivo para eu não descer ao túmulo.
📖 Salmos 30:3 en contexto
1Salmo cantado en la dedicación de la Casa: Salmo de David. GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí.
2Jehová Dios mío, á ti clamé, y me sanaste.
3Oh Jehová, hiciste subir mi alma del sepulcro, dísteme vida, para que no descendiese á la sepultura.
4Cantad á Jehová, vosotros sus santos, y celebrad la memoria de su santidad.
5Porque un momento será su furor; mas en su voluntad está la vida: por la tarde durará el lloro, y á la mañana vendrá la alegría.
Lee Salmos 30 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS