Descargar gratis
Salmos 149:4
“Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Salmos 149:4 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
American Standard Version (ASV)English
For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
Open English Bible (OEB)English
For the Lord delights in his people, adorning the humble with victory.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Reina-Valera (RV)Español
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Yahweh tem prazer no Seu povo; Ele coroa o humilde com a salvação.

📖 Salmos 149:4 en contexto

2Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
3Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
4Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
5Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas, y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Padre Leo

Lee Salmos 149 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS