Salmos 145:1
“Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 145:1 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
American Standard Version (ASV)English
I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
Open English Bible (OEB)English
I will exalt you, my God, O king: I will bless your name for ever and ever.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewiglich.
Reina-Valera (RV)Español
Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu te exaltarei, meu Deus e Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Nova Versão (NVA)Português
Eu te exaltarei, meu Deus, meu Rei; bendirei o Teu nome para todo o sempre.
📖 Salmos 145:1 en contexto
Lee Salmos 145 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS