Salmos 144:9
“Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 144:9 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
American Standard Version (ASV)English
I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
Open English Bible (OEB)English
O God, a new song I would sing you, on a ten-stringed harp make you music.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gott! Ein neues Lied will ich dir singen, mit der Harfe von zehn Saiten will ich dir Psalmen singen;
Reina-Valera (RV)Español
Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Ó Deus, a ti cantarei uma canção nova; com harpa e instrumento de dez cordas tocarei música a ti.
Nova Versão (NVA)Português
Cantarei um cântico novo a Ti, ó Deus; com a harpa de dez cordas, cantarei louvores a Ti.
📖 Salmos 144:9 en contexto
7Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
8Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
9Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
10Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
11Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Lee Salmos 144 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS