Salmos 139:21
“¿No tengo en odio, oh Jehová, á los que te aborrecen, y me conmuevo contra tus enemigos?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 139:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
American Standard Version (ASV)English
Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
Open English Bible (OEB)English
Do I not hate those who hate you, Lord? Do I not loathe those who resist you?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Hasse ich nicht, Jehova, die dich hassen, und verabscheue ich nicht, die wider dich aufstehen?
Reina-Valera (RV)Español
¿No tengo en odio, oh Jehová, á los que te aborrecen, y me conmuevo contra tus enemigos?
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso, SENHOR, eu não odiaria aos que te odeiam? E não detestaria os que se levantam contra ti?
Nova Versão (NVA)Português
Não odeio aqueles que Te odeiam, Yahweh? Não odeio aqueles que se levantam contra Ti?
📖 Salmos 139:21 en contexto
19De cierto, oh Dios, matarás al impío; apartaos pues de mí, hombres sanguinarios.
20Porque blasfemias dicen ellos contra ti: tus enemigos toman en vano tu nombre.
21¿No tengo en odio, oh Jehová, á los que te aborrecen, y me conmuevo contra tus enemigos?
22Aborrézcolos con perfecto odio; téngolos por enemigos.
23Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón: pruébame y reconoce mis pensamientos:
Lee Salmos 139 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS