Salmos 107:18
“Su alma abominó toda vianda, y llegaron hasta las puertas de la muerte.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 107:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
American Standard Version (ASV)English
Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
Open English Bible (OEB)English
All manner of food they hated; they had come to the gates of death.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ihre Seele verabscheut jede Speise, und sie kommen bis an die Pforten des Todes.
Reina-Valera (RV)Español
Su alma abominó toda vianda, y llegaron hasta las puertas de la muerte.
Bíblia Livre (BL)Português
A alma deles perdeu o interesse por todo tipo de comida, e chegaram até às portas da morte.
Nova Versão (NVA)Português
perderam o apetite por qualquer comida e chegaram perto dos portões da morte.
📖 Salmos 107:18 en contexto
16Porque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17Los insensatos, á causa del camino de su rebelión y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
18Su alma abominó toda vianda, y llegaron hasta las puertas de la muerte.
19Mas clamaron á Jehová en su angustia, y salvólos de sus aflicciones.
20Envió su palabra, y curólos, y librólos de su ruina.
Lee Salmos 107 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS