Romanos 8:33
“¿Quién acusará á los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Romanos 8:33 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth.
American Standard Version (ASV)English
Who shall lay anything to the charge of God’s elect? It is God that justifieth;
Open English Bible (OEB)English
Who will bring a charge against any of God’s people? He who pronounces them righteous is God!
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer wird wider Gottes Auserwählte Anklage erheben? Gott ist es, welcher rechtfertigt;
Reina-Valera (RV)Español
¿Quién acusará á los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.
Bíblia Livre (BL)Português
Quem fará acusação contra os escolhidos de Deus? Deus é quem justifica.
Nova Versão (NVA)Português
Quem trará alguma acusação contra os eleitos de Deus? É Deus quem os justifica.
📖 Romanos 8:33 en contexto
31¿Pues qué diremos á esto? Si Dios por nosotros, ¿quién contra nosotros?
32El que aun á su propio Hijo no perdonó, antes le entregó por todos nosotros, ¿cómo no nos dará también con él todas las cosas?
33¿Quién acusará á los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.
34¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió; más aún, el que también resucitó, quien además está á la diestra de Dios, el que también intercede por nosotros.
35¿Quién nos apartará del amor de Cristo? tribulación? ó angustia? ó persecución? ó hambre? ó desnudez? ó peligro? ó cuchillo?
Lee Romanos 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS