Romanos 14:23
“Mas el que hace diferencia, si comiere, es condenado, porque no comió por fe: y todo lo que no es de fe, es pecado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Romanos 14:23 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
American Standard Version (ASV)English
But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
Open English Bible (OEB)English
The person, however, who has misgivings stands condemned if they still eat, because their doing so is not the result of faith. And anything not done as the result of faith is a sin.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer aber zweifelt, wenn er isset, ist verurteilt, weil er es nicht aus Glauben tut. Alles aber, was nicht aus Glauben ist, ist Sünde.
Reina-Valera (RV)Español
Mas el que hace diferencia, si comiere, es condenado, porque no comió por fe: y todo lo que no es de fe, es pecado.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas aquele que tem dúvida, se comer, é culpado, porque não foi pela fé; e tudo que não é pela fé é pecado.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que duvida é condenado se comer, porque não é segundo a fé; e o que não provém da fé é pecado.
📖 Romanos 14:23 en contexto
21Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda, ó sea debilitado.
22¿Tienes tú fe? Tenla para contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena á sí mismo con lo que aprueba.
23Mas el que hace diferencia, si comiere, es condenado, porque no comió por fe: y todo lo que no es de fe, es pecado.
Lee Romanos 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS