Oseas 4:9
“Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Oseas 4:9 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
American Standard Version (ASV)English
And it shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und so wird, wie das Volk, der Priester sein, und ich werde ihre Wege an ihnen heimsuchen und ihre Handlungen ihnen vergelten;
Reina-Valera (RV)Español
Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras.
Bíblia Livre (BL)Português
Portanto tal como o povo, assim será com o sacerdote; e punirei contra ele seus caminhos, e lhe retribuirei conforme seus atos.
Nova Versão (NVA)Português
Será assim para o povo como para os sacerdotes: Eu punirei todos eles pelas suas práticas; Eu os retribuirei por suas ações.
📖 Oseas 4:9 en contexto
7Conforme á su grandeza así pecaron contra mí: trocaré su honra en afrenta.
8Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma.
9Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras.
10Y comerán, mas no se hartarán; fornicarán, mas no se aumentarán: porque dejaron de atender á Jehová.
11Fornicación, y vino, y mosto quitan el corazón.
Lee Oseas 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS