Mateo 27:66
“Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 27:66 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
American Standard Version (ASV)English
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
Open English Bible (OEB)English
So they went made the tomb secure, by sealing the stone, in presence of the guard.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie aber gingen hin und sicherten, nachdem sie den Stein versiegelt hatten, das Grab mit der Wache.
Reina-Valera (RV)Español
Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia.
Bíblia Livre (BL)Português
E eles se foram, e fizeram segurança no sepulcro com a guarda, selando a pedra.
Nova Versão (NVA)Português
Indo eles, montaram guarda ao túmulo, selando a pedra e deixando ali os guardas.
📖 Mateo 27:66 en contexto
64Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el día tercero; porque no vengan sus discípulos de noche, y le hurten, y digan al pueblo: Resucitó de los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
65Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.
66Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia.
Lee Mateo 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS