Mateo 27:43
“Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 27:43 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
American Standard Version (ASV)English
He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
Open English Bible (OEB)English
He has trusted in God; if God wants him, let him deliver him now; for he said ‘I am God’s Son.’”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er vertraute auf Gott, der rette ihn jetzt, wenn er ihn begehrt; denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn. -
Reina-Valera (RV)Español
Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Confiou em Deus, livre-o agora, se lhe quer bem; pois disse: “Sou Filho de Deus”.
Nova Versão (NVA)Português
Ele confiou em Deus; que Deus O resgate agora, se Lhe quer bem, porque Ele disse: 'Eu sou o Filho de Deus'".
📖 Mateo 27:43 en contexto
41De esta manera también los príncipes de los sacerdotes, escarneciendo con los escribas y los Fariseos y los ancianos, decían:
42A otros salvó, á sí mismo no puede salvar: si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.
43Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
44Lo mismo también le zaherían los ladrones que estaban crucificados con él.
45Y desde la hora de sexta fueron tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.
Lee Mateo 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS