Descargar gratis
Mateo 17:26
“Pedro le dice: De los extraños. Jesús le dijo: Luego los hijos son francos.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Mateo 17:26 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
American Standard Version (ASV)English
And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
Open English Bible (OEB)English
“From others,” answered Peter. “Well then,” continued Jesus, “their sons go free.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Petrus sagt zu ihm: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: Demnach sind die Söhne frei.
Reina-Valera (RV)Español
Pedro le dice: De los extraños. Jesús le dijo: Luego los hijos son francos.
Bíblia Livre (BL)Português
Pedro respondeu: Dos outros.Jesus lhe disse: Logo, os filhos são livres de pagar.
Nova Versão (NVA)Português
Quando Pedro disse: "Dos estrangeiros," Jesus disse a ele: "Então os seus filhos estão dispensados de pagar.

📖 Mateo 17:26 en contexto

24Y como llegaron á Capernaum, vinieron á Pedro los que cobraban las dos dracmas, y dijeron: ¿Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?
25El dice: Sí. Y entrando él en casa, Jesús le habló antes, diciendo: ¿Qué te parece, Simón? Los reyes de la tierra, ¿de quién cobran los tributos ó el censo? ¿de sus hijos ó de los extraños?
26Pedro le dice: De los extraños. Jesús le dijo: Luego los hijos son francos.
27Mas porque no los escandalicemos, ve á la mar, y echa el anzuelo, y el primer pez que viniere, tómalo, y abierta su boca, hallarás un estatero: tómalo, y dáselo por mí y por ti.
Padre Leo

Lee Mateo 17 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS