Mateo 12:37
“Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 12:37 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
American Standard Version (ASV)English
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
Open English Bible (OEB)English
For it is by your words that you will be acquitted, and by your words that you will be condemned.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.
Reina-Valera (RV)Español
Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque por tuas palavras serás justificado, e por tuas palavras serás condenado.
Nova Versão (NVA)Português
Portanto, pelas tuas palavras sereis justificados, e pelas tuas palavras sereis condenados".
📖 Mateo 12:37 en contexto
35El hombre bueno del buen tesoro del corazón saca buenas cosas: y el hombre malo del mal tesoro saca malas cosas.
36Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.
37Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.
38Entonces respondieron algunos de los escribas y de los Fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.
39Y él respondió, y les dijo: La generación mala y adulterina demanda señal; mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta.
Lee Mateo 12 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS