Marcos 6:47
“Y como fué la tarde, el barco estaba en medio de la mar, y él solo en tierra.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Marcos 6:47 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
American Standard Version (ASV)English
And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Open English Bible (OEB)English
When evening fell, the boat was out in the middle of the Sea, and Jesus on the shore alone.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als es Abend geworden, war das Schiff mitten auf dem See, und er allein auf dem Lande.
Reina-Valera (RV)Español
Y como fué la tarde, el barco estaba en medio de la mar, y él solo en tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Ao anoitecer, o barco estava no meio do mar, e Jesus sozinho em terra.
Nova Versão (NVA)Português
A noite veio, o barco estava agora no meio do mar, e Ele estava sozinho em terra.
📖 Marcos 6:47 en contexto
45Y luego dió priesa á sus discípulos á subir en el barco, é ir delante de él á Bethsaida de la otra parte, entre tanto que él despedía la multitud.
46Y después que los hubo despedido, se fué al monte á orar.
47Y como fué la tarde, el barco estaba en medio de la mar, y él solo en tierra.
48Y los vió fatigados bogando, porque el viento les era contrario: y cerca de la cuarta vigilia de la noche, vino á ellos andando sobre la mar, y quería precederlos.
49Y viéndole ellos, que andaba sobre la mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces;
Lee Marcos 6 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS