Lucas 5:4
“Y como cesó de hablar, dijo á Simón: Tira á alta mar, y echad vuestras redes para pescar.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 5:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
American Standard Version (ASV)English
And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.
Open English Bible (OEB)English
When he had finished speaking, he said to Simon: “Push off into deep water, and throw out your nets for a haul.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als er aber aufhörte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe und lasset eure Netze zu einem Fange hinab.
Reina-Valera (RV)Español
Y como cesó de hablar, dijo á Simón: Tira á alta mar, y echad vuestras redes para pescar.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando acabou de falar, disse a Simão: Vai à água profunda, e lançai as vossas redes para pescar.
Nova Versão (NVA)Português
Quando terminou de ensinar, Jesus disse a Simão: “eva o barco às águas profundas e lançai as vossas redes”.
📖 Lucas 5:4 en contexto
2Y vió dos barcos que estaban cerca de la orilla del lago: y los pescadores, habiendo descendido de ellos, lavaban sus redes.
3Y entrado en uno de estos barcos, el cual era de Simón, le rogó que lo desviase de tierra un poco; y sentándose, enseñaba desde el barco á las gentes.
4Y como cesó de hablar, dijo á Simón: Tira á alta mar, y echad vuestras redes para pescar.
5Y respondiendo Simón, le dijo: Maestro, habiendo trabajado toda la noche, nada hemos tomado; mas en tu palabra echaré la red.
6Y habiéndolo hecho, encerraron gran multitud de pescado, que su red se rompía.
Lee Lucas 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS