Lucas 5:38
“Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 5:38 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
American Standard Version (ASV)English
But new wine must be put into fresh wine-skins.
Open English Bible (OEB)English
But new wine must be put into fresh skins.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
sondern neuen Wein tut man in neue Schläuche, und beide werden zusammen erhalten.
Reina-Valera (RV)Español
Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos.
Nova Versão (NVA)Português
Mas o vinho novo deve ser colocado em odres novos.
📖 Lucas 5:38 en contexto
36Y les decía también una parábola: Nadie mete remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera el nuevo rompe, y al viejo no conviene remiendo nuevo.
37Y nadie echa vino nuevo en cueros viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los cueros, y el vino se derramará, y los cueros se perderán.
38Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.
39Y ninguno que bebiere del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor.
Lee Lucas 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS