Descargar gratis
Lucas 20:6
“Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará: porque están ciertos que Juan era profeta.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Lucas 20:6 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
American Standard Version (ASV)English
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Open English Bible (OEB)English
But, if we say ‘human,’ the people will all stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn wir aber sagen: von Menschen, so wird das ganze Volk uns steinigen, denn es ist überzeugt, daß Johannes ein Prophet ist.
Reina-Valera (RV)Español
Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará: porque están ciertos que Juan era profeta.
Bíblia Livre (BL)Português
E se dissermos: Dos homens, todo o povo nos apedrejará; pois estão convencidos de que João era profeta.
Nova Versão (NVA)Português
Mas se dissermos: 'dos homens,' todo o povo nos apedrejará, pois está convencido de que João Batista era profeta".

📖 Lucas 20:6 en contexto

4El bautismo de Juan, ¿era del cielo, ó de los hombres?
5Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
6Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará: porque están ciertos que Juan era profeta.
7Y respondieron que no sabían de dónde.
8Entonces Jesús les dijo: Ni yo os digo con qué potestad hago estas cosas.
Padre Leo

Lee Lucas 20 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS