Lucas 18:40
“Jesús entonces parándose, mandó traerle á sí: y como él llegó, le preguntó,”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 18:40 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
American Standard Version (ASV)English
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Open English Bible (OEB)English
Then Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. And, when he had come close up to him, Jesus asked him:
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jesus aber stand still und hieß ihn zu sich führen. Als er sich aber näherte, fragte er ihn und sprach :
Reina-Valera (RV)Español
Jesús entonces parándose, mandó traerle á sí: y como él llegó, le preguntó,
Bíblia Livre (BL)Português
Então Jesus, parando, mandou que o trouxessem para si; e chegando ele, perguntou-lhe,
Nova Versão (NVA)Português
Jesus parou e ordenou que trouxessem o homem até Ele. Então, quando o cego se aproximou, Jesus perguntou-lhe:
📖 Lucas 18:40 en contexto
38Entonces dió voces, diciendo: Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí.
39Y los que iban delante, le reñían que callase; mas él clamaba mucho más: Hijo de David, ten misericordia de mí.
40Jesús entonces parándose, mandó traerle á sí: y como él llegó, le preguntó,
41Diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que vea.
42Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha hecho salvo.
Lee Lucas 18 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS