Lamentaciones 3:56
“Oiste mi voz; no escondas tu oído á mi clamor, para mi respiro.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lamentaciones 3:56 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
American Standard Version (ASV)English
Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du hast meine Stimme gehört; verbirg dein Ohr nicht vor meinem Seufzen, meinem Schreien!
Reina-Valera (RV)Español
Oiste mi voz; no escondas tu oído á mi clamor, para mi respiro.
Bíblia Livre (BL)Português
Ouviste minha voz: não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
Nova Versão (NVA)Português
Tu ouviste minha voz quando eu clamei: "Não escondas Teus ouvidos do meu pedido de alívio, do meu clamor de socorro".
📖 Lamentaciones 3:56 en contexto
54Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: Muerto soy.
55Invoqué tu nombre, oh Jehová, desde la cárcel profunda.
56Oiste mi voz; no escondas tu oído á mi clamor, para mi respiro.
57Acercástete el día que te invoqué: dijiste: No temas.
58Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.
Lee Lamentaciones 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS