Jueces 2:6
“Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno á su heredad para poseerla.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jueces 2:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
American Standard Version (ASV)English
Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Josua entließ das Volk, und die Kinder Israel gingen hin, ein jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno á su heredad para poseerla.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque já Josué havia despedido ao povo, e os filhos de Israel se haviam ido cada um à sua herança para possuí-la.
Nova Versão (NVA)Português
Depois que Josué despediu o povo, os filhos de Israel foram cada um para seus respectivos lugares, para possuir suas terras.
📖 Jueces 2:6 en contexto
4Y como el ángel de Jehová habló estas palabras á todos los hijos de Israel, el pueblo lloró en alta voz.
5Y llamaron por nombre aquel lugar Bochîm: y sacrificaron allí á Jehová.
6Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno á su heredad para poseerla.
7Y el pueblo había servido á Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los ancianos que vivieron largos días después de Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de Jehová, que él había hecho por Israel.
8Y murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento y diez años.
Lee Jueces 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS