Descargar gratis
Juan 6:31
“Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Juan 6:31 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
American Standard Version (ASV)English
Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
Open English Bible (OEB)English
Our ancestors had the manna to eat in the desert; as scripture says — ‘He gave them bread from heaven to eat.’”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Unsere Väter aßen das Manna in der Wüste, wie geschrieben steht: "Brot aus dem Himmel gab er ihnen zu essen".
Reina-Valera (RV)Español
Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer.
Bíblia Livre (BL)Português
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Pão do céu ele lhes deu para comer.
Nova Versão (NVA)Português
Nossos pais comeram do maná no deserto, como está escrito: 'Ele deu-lhes para comer o pão dos céus'".

📖 Juan 6:31 en contexto

29Respondió Jesús, y díjoles: Esta es la obra de Dios, que creáis en el que él ha enviado.
30Dijéronle entonces: ¿Qué señal pues haces tú, para que veamos, y te creamos? ¿Qué obras?
31Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer.
32Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os dió Moisés pan del cielo; mas mi Padre os da el verdadero pan del cielo.
33Porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo y da vida al mundo.
Padre Leo

Lee Juan 6 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS